Обложка канала

Итальянский язык

Любишь Италию и хочешь заговорить на самом красивом в мире языке? Тогда тебе сюда!

Итальянский язык

7 лет назад
Открыть в
🔑

Ho appena parlato con il direttore e ci ha dato il via libera.

Dare (il) via libera - дать зеленый свет

И вот тут мы окончательно запутались. Понимаю вас, друзья.
Разберемся!

Мы уже знаем, что в значении

"Старт - il segnale di partenza" слово "via" -> мужского рода (потому что il segnale!).
Все пошло от линии старта для атлетов в спорте, которая как раз и называется "via". То есть "via" у нас старт и в прямом, и в переносном смысле.

Но не забываем и об основном значении слова "la via" - "дорога, путь" которая соответственно может быть "libera" - "свободна" для чего-либо в самом прямом смысле.
"Via libera, vai ora!" - "Дорога свободна! Проезжай!"


Так вот в нашем выражении
"dare il via libera" фактически соединяются эти два значения,
и оно является сокращением от
"dare il segnale che la via è libera"
- дать знак, что дорога свободна.
Теперь понятно откуда il и liberA?

Оттенки:

dare il via - "дать сигнал старта" (неформально)

dare il via libera - "дать зеленый свет" (формально). И тут именно подчеркивается освобождение от препятствий - "дорога освободилась".
Но и просто в значении "дать старт" тоже может встречаться.