Диалекты и региональный итальянский 🇮🇹
В Италии в каждом регионе есть свой диалект. Диалекты - это по факту совершенно другие языки, совсем не похожие друг на друга. Уровень разницы приблизительно как итальянский отличается от французского.
Но мы с вами изучаем italiano standard - «чистый» вариант итальянского, как бы «идеальный» без диалектальных примесей. Основа italiano standard - тосканский диалект, но тоже как бы очищенный от различных диалектальных примесей. То есть на данный момент в самой Тоскане говорят не так, как мы с вами учим.
Итак, выяснили:
У нас есть диалекты и есть идеальный итальянский italiano standard.
На диалектах говорит в основном уже только старшее поколение (в зависимости от региона, где-то жители уже совсем забыли свой диалект, а где-то еще очень активно его используют).
На italiano standard говорят только актеры, дублеры, дикторы - все те, кто работает над своей речью, чтоб звучать красиво. Это что-то вроде «внимание, внимание, говорит Москва» - помните тот идеально отточенный голос? Вот так звучит для самих итальянцев italiano standard.
А теперь самый интересный вопрос:
А на чем же тогда говорит основная масса итальянцев, те, которых вы видите в больших городах, Риме, Милане, Турине? Ведь это и не italiano standard, и не диалект!
Догадайтесь сами!
Правильно! В каждом регионе есть своя региональная вариация итальянского - italiano regionale. По сути это смесь родного диалекта и стандартного итальянского. То есть итальянцы говорят на стандартном итальянском со своей пьемонтской или миланской интонацией, могут использовать отдельные слова из диалекта, ну и разные другие отличия есть, в которые мы сейчас не будем вникать.
Поэтому если вы живете в Италии и учите итальянский в среде, в каждом регионе вы приобретаете особенную интонацию и манеру говорить, она не одинаковая для всех. Это называется cadenza (интонация, акцент).
А вот если вы учите итальянский не в Италии, а у себя на родине, то будет очень сложно приобрести один определённый формат речи. Вы будете слышать разные акценты из разных регионов, и сами заговорите в результате на некой смеси из того, что вы слышали. Что в принципе тоже хорошо, а может, и лучше.
Ну вот теперь, надеюсь, понятно, что именно показывал парень в видео выше.
Он, кстати, актер, поэтому так хорошо получилось. Я так не могу.
Я вот сама тоже говорю на некой смеси стандартного итальянского и пьемонтского регионального варианта. У меня вопросительная интонация из Турина, но не на 100 процентов. Что-то взяла, а что-то оставила нейтральным. Как мне было удобнее)))
А вы на каком варианте итальянского говорите? Или еще пока не говорите ни на каком?