Реальность: — Кривой перевод интерфейса. — Идиотские локализации названий. Как вам «Не пытайтесь это повторить» вместо How to sell drugs online (fast)? — Проблемы с доступностью части контента (по большей части того, где нет российского языка в озвучке или субтитрах) — Маркер 18+ на мультфильмах, где есть хотя бы намек на существование ЛГБТ.
Ура? Ура! Ведь пока Netflix позволяет оставить английский вариант интерфейса и это помогает вернуть часть пропавших сериалов. Спасибо, что решили не добивать.