★ Deck the halls – фраза на русский язык переводится как «наряжать/украшать что-либо». Идиома появилась из песни, которая начинается на слова «deck the halls with boughs of holly …». Эта песня является гимном Рождества и Нового года, её можно услышать повсюду на протяжении зимних праздников, а также во многих фильмах и мультиках. «Deck» - это сокращение от слова «decorate», то есть «декорировать, украшать», а «hall» - это помещение, которое украшают всякими разными гирляндами, мишурой, ветками ели, в нашем случае, или остролиста (падуба), что более естественно для западной культуры.
- We will deck the halls with ribbons, bunting and a bird of paradise for every customer. - Мы украсим холл лентами, флажками и райские птицы для каждого покупателя.