Обложка канала

Hot Idioms

59406 @hot_idioms

Канал для тех, кто в очередной раз решил выучить английский язык. Полезные материалы, таблицы и новые слова каждый день.

Hot Idioms

6 лет назад
Открыть в
Blood, sweat, and tears – идиома дословно переводится как «кровь, пот и слёзы». Идиома стала популярной благодаря Уинстону Черчиллю, который использовал эти слова в своей речи при выступлении в 1940 году, хотя изначально фраза упоминалась в Библии. Если человек вкладывает во что-то свою «кровь, пот и слёзы», то он делает всё, что в его силах, ради этого дела. На русском языке мы говорим, что что-то досталось нам «кровью и потом», через «огромные усилия» или «тяжёлым трудом».


- Our route will be covered by sweat, tears and blood.
- Наш путь будет усеян потом, кровью и слезами.