Бренд ниже пояса: Pico не может зарегистрировать торговую марку в Чили из-за её значения на испанском языке
На испанский, государственный язык Чили, слово pico переводится как сленговое название мужских гениталий, говорит в заключении Национальный институт промышленной собственности, местный государственный орган, регулирующий права на интеллектуальную собственность. По мнению его специалистов, употребление этого слова в качестве зарегистрированного бренда неуместно и оскорбительно.
https://holographica.space/news/pico-pequeno/