Обложка канала

Мама, всё UK

2738 @hellondon

Живу в 🇬🇧 по несколько месяцев в году.

Мама, всё UK

4 года назад
Открыть в
Недавно поймала себя на том, что стала чаще других отвечать на рабочий телефон. У нас объединенная линия, типа как в колл-центре: любой сотрудник отдела может поднять трубку и перевести на нужного человека. И я приятно удивилась своему открытию. Для меня разговоры по телефону на английском всегда были пыткой, но в этом деле, как и в любом другом, все решает практика. Моим главным страхом всегда было то, что я не пойму, что мне говорят, а звонок будет важный, я натуплю, все перепутаю и мир рухнет 🙈 Помню, когда я искала хоть какой-то заработок и смотрела базовые позиции типа секретаря, строчка "отвечать на телефон" на меня нагоняла ужас. В 2016 году моей первой работой был подгон по знакомству в компании, которая предоставляла услуги водителей. По телефону решались вопросы типа "отель уточняет, к какому часу подадут машину для их гостя" или "клиент хочет узнать, где его водитель". И когда звонил телефон, я впадала в ступор, потела, тряслась и ждала, чтобы мой коллега ответил. Он был клевый, понимал мой страх и всегда сам брал трубку. А вот начальнику это не понравилось, и через 3 недели меня попросили 😅 Я вспоминаю о том времени и думаю, что сейчас я без всякой задней мысли нажимаю на кнопку "принять входящий". У меня ни на секунду не проскакивает мысль о том, что я могу кого-то не понять. Хотя пару месяцев назад была ситуация, когда у меня была клиентка из Шотландии. Она говорила с акцентом — но не таким, который чем-то похож на русский, с проговариванием "р", а тем, которые вы включаете на Ютубе в категории "зубодробительный британский акцент". И эта женщина предпочитала большинство вопросов решать по телефону, а не в переписке. Каким-то чудом я могла уловить пару ключевых слов, додумать контекст и ответить. Она всегда была вежливая, благодарила и соглашалась — и я до сих пор не знаю, то ли мне удавалось всё угадать, то ли она потом клала трубку и думала "гребаные иностранцы, понабирают же бесполезных работничков!" 🤣 (это, кстати, даже не преувеличение: британцы тебе никогда прямо не скажут, что чем-то недовольно, зато за спиной нажалуются за здрасьте). Но вообще, не понимать собеседника по телефону — вполне нормально даже для носителей языка. Сегодня Джейми созванивался с ветеринарной клиникой, где оператор был явно из Шотландии. В какой-то момент тот задал вопрос, на котором Джейми завис — я наблюдала, как он мучительно пытается перевести шотландский на английский, но ему это не удалось (при том, что он сам шотландец и может прекрасно говорить с этим акцентом!). В итоге он попросил собеседника повторить фразу, а потом жаловался на его произношение 😅 Короче, не всё и не у всех всегда гладко, но страха у меня больше нет и я этим очень горжусь!