Совместное сотрудничество, отличительная особенность…
Поговорим в очередной раз о плеоназмах, то есть речевых излишествах.
Считается, что словосочетание «совместное сотрудничество» избыточно, т. к. существительное «сотрудничество» уже означает совместную деятельность с кем-то. Точно так же речевым излишеством считается и «взаимное сотрудничество».
Бывает, что в русском литературном языке закреплялись те выражения, которые изначально считались плеоназмами.
Например, сочетание «самый лучший» уже признаётся допустимым для разговорной речи. Выражение «сегодняшний день» раньше признавалось лексически избыточным, а сейчас не считается нарушением литературной нормы и фиксируется в словарях без каких-либо помет.
На сегодняшний день = в настоящий момент. Жить сегодняшним днём (не думая о будущем).
То же самое можно сказать о сочетании «отличительная особенность». Вроде бы считается плеоназмом, но в Большом толковом словаре С. А. Кузнецова (2010) в качестве примера есть выражение «отличительные особенности пьесы». Ещё в русском языке закрепилось словосочетание «денежные средства», которое тоже часто приводится в списке плеоназмов.
В учебнике по стилистике И. Б. Голуб (2010) есть занимательное примечание по поводу выражения «период времени»:
В прошлом лингвисты считали это выражение тавтологическим, так как греческое по происхождению слово «период» значит «время». Однако слово период постепенно приобрело значение «промежуток времени», и поэтому выражение «период времени» стало возможным.
Сейчас серединное положение у словосочетания «свободная вакансия», которую далеко не все считают лексическим излишеством.
Верю и надеюсь, что в русском языке не (!) закрепится «данный момент времени» 😩
Наш чат, в котором можно задать вопрос по русскому языку — https://t.me/gramota_chat.
#лексика