При запоминании исключений ещё нужно помнить о таком слове, как тет-а-тет (от французского tête-à-tête).
У похожего по происхождению слова визави (vis-à-vis) слитное написание.
Есть определённая закономерность: многие французские слова, которые в языке-источнике пишутся через дефис с приставками или первыми частями, в русском языке закрепляются в слитном написании.
✅ аванпост, авансцена, авантитул (avant «перед»), барельеф (bas-relief), бельэтаж (bel-étage), визави (vis-à-vis «лицом к лицу»), флёрдора́нж (fleur d’orange), шапокля́к (chapeau-claque), шараба́н (char à bancs), шеде́вр (chef-d’œuvre), шезло́нг(chaise longue).
Из дефисных написаний можно вспомнить как раз таки тет-а-тет и форс-мажор (force majeure). И держим в уме эти три слова (не так давно мы их обсуждали):
🔸 от-кутюр (haute — высокий, совершенный и couture — шитьё);
🔸 прет-а-порте (prêt-à-porter);
🔸 папье-маше (papier-mâché).
Наш чат и комментарии || Основные хештеги
#правописание