Обложка канала

Грамотность (lgram.ru)

43596 @gramota

Канал посвящён русскому языку. Здесь выпускник филфака разбирает сложные случаи: запутанные деепричастные обороты, хитрые запятые, каверзные ударения, интересные иностранные слова.

Грамотность (lgram.ru)

4 года назад
Открыть в
История слова «дотошный» Сначала вспомним, что в словах булочная, скворечник, яичница и некоторых других на месте «чн» издавна произносилось [шн] как признак старомосковского произношения. Запомним эту деталь, она нам ещё пригодится. Так вот, на правописание «дотошный» повлияло именно это правило. Но обо всём по порядку. Лингвист В. В. Виноградов в книге «История слов» утверждает, что «слово пришло в литературный язык из живой народной, и притом южновеликорусской, речи сравнительно поздно и подверглось здесь отчасти влиянию книжного выговора». Оно не указывалось ни в одном толковом словаре русского литературного языка. Впервые слово фиксируется в «Опыте областного великорусского словаря» Даля в 1852 г. Здесь находим: «Доточный, ая, ое, пр. Искусный, знающий в точности дело, Моск. Верейск. Симб. Дотошник, а, с. м. Искусный человек. Какой он дотошник! Пенз. Городищ. Дотошно (нар.) — Подлинно, действительно, в точности. Уж я это знаю дотошно. Пенз. Городищ. Дотошный — то же, что дото‌чный. Моск. Дмитр. Пенз. Сарат». Таким образом, это слово сначала отмечается в среднерусских и южновеликорусских говорах. Отсюда оно и внедряется в литературную речь 20–30-х годов XIX в. Причём первоначальным вариантом был доточный, употреблялся он (вместе с дотошный) при передаче речи персонажей из народа. В издании словаря Даля от 1880 года слово доточный — дотошный уже рассматривается как слово общерусское: «Доточный, дотошный, доточливый, доточник/доточница — мастер своего дела, искусник, сведущий и опытный, дошлый, дока; доходчивый, доте‌чный. «Мастер дото‌чный, да хмель оброчный». На письме отразилось произношение [шн] вместо «чн», характерное для старомосковского произношения. В результате написание «доточный» устарело, а «дотошный» стало литературной нормой. Видимо, это произошло в середине XX века, поскольку в первом издании словаря Ушакова 30-х годов: ДОТО‌ШНЫЙ (пишется также «доточный», но произносится только «шн». Любопытно, что в слове «точный» такого произношения не наблюдалось! Примеры и объяснения взяты из книги В. В. Виноградова «История слов». О произношении [шн] вместо [чн] нём я рассказывал отдельно. #история