История наших правил. Часть 3
Продолжаю рассказывать об изменении нашей орфографии после принятия свода правил 1956 года, которыми мы пользуемся и сейчас. Первая часть — здесь, вторая часть — здесь.
Итак, до 1956 года писали с буквой «о» слова чёрт, жёлудь, шёпот, жёлоб. Пожалуй, эти примеры знакомы каждому читающему человеку. Правило написания о/ё после шипящих доработали и скорректировали чуть ли не больше остальных, однако это не помогло: его продолжили называть одной из «болевых точек» русской орфографии.
Ещё примеры:
✅ Итти. Сейчас мы пишем идти (ранее допускались обе формы, но гораздо чаще употреблялась «итти»).
Есть старый корректорский анекдот о том, как надо писать слово «идти»: «Это смотря на каком этаже». В известном москвичам здании «Правды» размещалось несколько редакций. Так вот, на разных этажах предлагалось три варианта: «идти», «итти» и «ийти». Дело, правда, происходило до 1956 г.
✅ Вытти, выдти (как допустимые варианты). Сейчас — выйти.
✅ Прийти, притти, придти (как допустимые варианты). С 1956 года — прийти.
✅ Существовали варианты написания слов бильярд, вариант, лояльный. Их могли обозначать как *биллиард, *варьянт, *лойяльный.
✅ Cтали писать «то есть» вместо «то-есть»;
✅ Служебные слова «же» и «ли» оформились как отдельные частицы (раньше писались через дефис).
Примеры старых написаний можно найти не только в книгах, изданных до принятия официального свода, но и в первом издании словаря Ушакова, который вышел в середине 30-х годов.
«В ряде случаев и в книгах, вышедших после 1956 года, встречаются написания, не соответствующие орфографической норме современного русского языка, — если требуется сохранение орфографических особенностей культурного памятника» (цитата с Грамота.ру).
#история #правописание