Обложка канала

Грамотность (lgram.ru)

43596 @gramota

Канал посвящён русскому языку. Здесь выпускник филфака разбирает сложные случаи: запутанные деепричастные обороты, хитрые запятые, каверзные ударения, интересные иностранные слова.

Грамотность (lgram.ru)

4 года назад
Открыть в
История наших правил. Часть 3 Продолжаю рассказывать об изменении нашей орфографии после принятия свода правил 1956 года, которыми мы пользуемся и сейчас. Первая часть — здесь, вторая часть — здесь. Итак, до 1956 года писали с буквой «о» слова чёрт, жёлудь, шёпот, жёлоб. Пожалуй, эти примеры знакомы каждому читающему человеку. Правило написания о/ё после шипящих доработали и скорректировали чуть ли не больше остальных, однако это не помогло: его продолжили называть одной из «болевых точек» русской орфографии. Ещё примеры: Итти. Сейчас мы пишем идти (ранее допускались обе формы, но гораздо чаще употреблялась «итти»). Есть старый корректорский анекдот о том, как надо писать слово «идти»: «Это смотря на каком этаже». В известном москвичам здании «Правды» размещалось несколько редакций. Так вот, на разных этажах предлагалось три варианта: «идти», «итти» и «ийти». Дело, правда, происходило до 1956 г. Вытти, выдти (как допустимые варианты). Сейчас — выйти. ✅ Прийти, притти, придти (как допустимые варианты). С 1956 года — прийти. ✅ Существовали варианты написания слов бильярд, вариант, лояльный. Их могли обозначать как *биллиард, *варьянт, *лойяльный. ✅ Cтали писать «то есть» вместо «то-есть»; ✅ Служебные слова «же» и «ли» оформились как отдельные частицы (раньше писались через дефис). Примеры старых написаний можно найти не только в книгах, изданных до принятия официального свода, но и в первом издании словаря Ушакова, который вышел в середине 30-х годов. «В ряде случаев и в книгах, вышедших после 1956 года, встречаются написания, не соответствующие орфографической норме современного русского языка, — если требуется сохранение орфографических особенностей культурного памятника» (цитата с Грамота.ру). #история #правописание