Слова с буквами «е» и «ё». Часть 2
Продолжаем эту бесконечную тему. Начало здесь.
С буквой «ё» раньше писались существительные, в которых теперь только «е» и других вариантов нет. Например, тренер сначала закрепилось в русском языке как «тренёр», поскольку передавалось произношение французского языка, однако во второй половине XX века победил вариант тренер.
Точно так же: современное акуше́р и устаревшее акушёр.
Сейчас одинаково правильными считаются планёр и пла́нер (безмоторный летательный аппарат), без какой-либо стилистической и лексической разницы. Однако написание с «е» постепенно вытесняет более традиционное с «ё». Например, в Москве и Санкт-Петербурге улица Планёрная постепенно превратилась в Пла́нерную.
Разделение такое: планёр, планёрный — старшая норма, пла́нер, пла́нерный — новое употребление.
В именах собственных чаще так и происходит: «е» вытесняет «ё», отчего сдвигается ударение и слово фактически преображается. Названия улиц Краснознамённая и Краснозна́менная воспринимаются совершенно по-разному.
Хотя есть и обратный пример. Город Приозерск в Ленинградской области именно так и пишется, тогда как «Приозёрск» считается ошибочным. Если вы ещё знаете подобные примеры, напишите в комментариях.
Далее продолжим.
#правописание #лексика