1. Первая часть слов «эконом» пишется слитно, кроме эконом-такси, эконом-тур, эконом-уровень.
2. Первая часть слов «демо» (демонстрационный) тоже пишется слитно, кроме демо-веб-интерфейс.
3. Первую часть слов «вики» пишем через дефис: вики-разметка.
4. Звук [э] в заимствованных словах чаще передаётся на письме буквой «е»: селфи, кешбэк. Однако часть «-бэк» (от английского back) передаётся как «бэк»: хетчбэк, флешбэк, бэкграунд, камбэк, бэк-вокал, бэк-офис.
Что стоило бы добавить в словарь?
— названия мессенджеров, без которых мы не представляем своей жизни. И если с Инстаграмом и Телеграмом всё ясно (двойная «м» здесь ни к селу ни к городу, по аналогии с Instagram, Telegram пишем с одной), то как передать на письме WhatsApp и Viber? С какой буквы их писать? Вопросы пока остаются открытыми.
— название Youtube по-русски. Справочная служба рекомендует писать Ютьюб, однако это выглядит непривычно. Отдельная фиксация в словаре желательна.
— названия Яндекс и Гугл отдельной словарной статьёй. Пока есть только прилагательные яндексовский и яндексовый. История второго из них мне непонятна.
— слово лендинг (посадочная страница);
— правило написания русскоязычных сайтов в кавычках («Яндекс») выглядит отчасти архаичным, и было бы хорошо, если бы его пересмотрели.