Обложка канала

Глазарий языка

5476 @glazslov

Все важное и неважное о русском языке и русском мире

Глазарий языка

5 лет назад
Открыть в
А БЫЛА ЛИ ДЕВОЧКА? В английском языке повитуху с давних пор называют midwife. В последнее время люди, озабоченные проблемой гендерного неравенства, стали протестовать против сексизма этого наименования и предлагать заменить его на политкорректные midwife or midhusband, midperson, midsomeone и тому подобное. Эксперты-лингвисты пытаются разъяснить озабоченным, что в среднеанглийском midwif часть mid означала 'с', а часть wif — 'женщина'. Так что, с этимологической точки зрения, midwife указывает на того (неназванного и бесполого), кто находится вместе с роженицей. Пытаются, но, кажется, втуне. Возмущенный разум кипит, дискуссия продолжается. Впрочем, возможно, поборники гендерного равноправия прекрасно осведомлены в этимологической стороне вопроса и требуют использовать корректные термины для описания ситуаций, в которых рожают мужчины, — то есть борются как раз за права последних. Поскольку мы не очень в курсе актуальных веяний и не знаем, кто именно теперь рожает, то должны допустить и такую трактовку.