Подлинная история: в нескольких языках майя в штате Чьяпас, на юге Мексики, слово čih первоначально значило 'олень'. После того, как европейские захватчики завезли на континент овец, последних стали называть tunim čih или tušnok' čih 'хлопковый олень'. Со временем овец делалось все больше и больше, к ним привыкли — и отбросили ненужное уточнение; так čih превратилось в 'овцу', а олень получил составное имя te?tikil čih 'дикая овца'.