Сразу скажу — история минестроне настолько древняя, что какого-то определенного рецепта для него быть не может по определению.
На это нам намекает само слово. Minestrone происходит от итальянского minestra, означающего суп, и суффикса -one, который означает большой размер. Таким образом, minestrone — это супище. Точно так же как gattone — это котище (по запросу “gattone” в гугле показывают толстеньких котиков, если что). Если покопаться ещё немного глубже, то можно обнаружить, что само слово minestra, как и слово министр, происходит от латинского minestrare — подавать, прислуживать, ухаживать. В случае с минестроне имеется в виду, что суп подается на всех из одного большого сосуда. Что имеется в виду в случае с министрами предлагаю додумать самостоятельно
Вообще, в итальянской кухне есть два типа супов с прозрачными бульонами: zuppa и minestra. И zuppa, и minestra это блюда, которые составляют полноценный прием пищи в одной тарелке. Есть ещё passato, vellutata и crema — подвиды овощных супов-пюре — это первые блюда и они сильно менее сытные. Хоть функция у zuppa и minestra одинаковое, происхождение (и состав) у них очень разные. Слово zuppa имеет то же этимологическое происхождение, что и наш с вами суп, и английский суп, и испанская sopa — от протоиндоевропейского корня -sup, означающего, непосредственно, суп. Конкретно в Италию этот суп занесли Вестготы, для которых слово означало хлеб, вымоченный в бульоне. Отсылки к этому сохраняются и по сей день: zuppa обычно не содержит пасту, рис или ещё какой-нибудь крахмал, зато подаётся с гренками или крутонами.
У минестроне происхождение принципиально другое — римское. Многие источники рассказывают о древнеримской каше под названием pulte и называют её прародителем минестроне. Например, в Апициевском корпусе (это единственная сохранившееся из Древнего Рима кулинарная книга) описывается pulte из полбы, нута и бобов на зажарке из сала, лука и чеснока. Что-то общее с минестроне, конечно, есть, но мне кажется, с таким же успехом можно сказать, что древнеримские кони — прародители какой-то определенной современной марки автомобилей.
Важнее всего про минестроне понимать то, что это яркий представитель итальянской cucina povera, то есть кухни бедняков. Это те блюда, которыми питались простые люди в своей обычной, повседневной жизни. Так как это — просто повседневная еда, для блюд cucina povera редко бывают чёткие рецепты: в каждой деревне, в каждой семье рецепт свой. Кухня бедняков противопоставляется кухне знати (cucina nobile) для которой характерны определенные ингредиенты и чёткие рецепты. Именно поэтому конкретные ингредиенты вашего минестроне будут очень сильно зависеть от того, где вы живёте и какое сейчас время года. Летом в минестроне много ярких, сочных овощей: кабачки, баклажаны, помидоры. Зимой в ход идут корнеплоды и капуста. На севере Италии в минестроне добавляют рис, на юге — пасту.