О происхождении равиоли мне удалось выяснить всего несколько вещей.
Во-первых, итальянцы очень, очень возмущаются если предположить, что итальянская паста хоть каким-то образом связана с китайской лапшой. Существует популярная теория, особенно в русскоязычных источниках, о том что якобы концепцию равиоли в Италию привёз Марко Поло, после того как провёл 20 лет в Китае. Однако, Марко Поло не был гурманом и вообще к еде был довольно индифферентен. Пельмени он во всех своих (довольно масштабных) трактатах о Китае упоминает лишь один раз.
Во-вторых, я выяснила почему большинство равиоли и других итальянских пельмешек — вегетарианские! Равиоли много упоминаются в кухне римских пап как еда “di magre”, то есть постной еды. Их если в постные дни, поэтому в них не могло быть мяса. Также узнала что, оказывается, в католические постные дни можно и яйца, и сыр.
Во-третьих, в Италии пасты с начинкой существует просто огромное количество региональных вариаций. Равиоли и тортели/тортеллини (разница в размере) — это такие общие названия категорий. Внутри этих категорий есть ещё, например, cappelletti (от слова “шляпа” по-итальянски, потому что они похожи на пельмени в маленьких шляпках) которые делают, в основном, в регионе Романья, которые чуть больше, чем тортеллини и обычно с мясной начинкой. А есть pansotti (“толстые брюшки” на итальянском диалекте Лигурии) — это большие конверты из теста с большим количеством начинки.
В общем, видимо, чтобы писать трактат о пельменях, мне нужно сначала выучить итальянский и китайский, чтобы в лексиконе было достаточно терминов для классификации.