Обложка канала

In_germanland

Translator's diary Вокруг немецкого

In_germanland

9 лет назад
Открыть в
Немецкая орфография мэйкс ми край✍🏻

Немецкий язык претерпел множество реформ. К некоторым изменениям многие немцы не могут привыкнуть до сих пор. Например, к (относительно) новому правилу: в сложном слове, где на стыке двух слогов встречаются три согласных, прописываются все три. Раньше красоты ради писали только две из них, кроме случаев, когда за ними следовала согласная. Теперь лингвисты пришли к унификации этого правила для всех случаев.

Nassschnee (мокрый снег, из которого лучше всего лепятся снежки)
Flussschiffahrt (речное судоходство)
Schnellläufer (быстроходный двигатель/станок)
Hawaiiinseln (Гавайские острова)
Auspuffflamme (пламя из выхлопной трубы)
Schneeersatz (искусственный снег)
Geschirrreiniger (средство для мытья посуды)
Schlusssatz (заключительное предложение, финал)
Nussschokolade (шоколад с орехами)
Pappplakat (картонный плакат)
Baletttruppe (балетная труппа)
Teeei (круглое ситечко для заваривания чая)
Schwimmmeister (инструктор/мастер спорта по плаванию)
Kunststoffflasche (пластиковая бутылка)
fetttriefend (пропитанный жиром)
helllila (светло-лиловый)

Однако, чувствительным натурам позволено ставить дефис. Особенно рекомендуется это делать на стыке гласных. Главное — выбрать для дефиса правильное место.✍🏻