Пришло время лексики про родственников, названия которых мы путаем даже в русском языке 😨
Начнем с простого:
LA BELLE MÈRE /бэль мэр/ - свекровь/теща (мать со стороны жены и мать со стороны мужа)
LE BEAU-PÈRE /бо пэр/ - свёкор/тесть (отец со стороны мужа и отец со стороны жены)
Вместе - LES BEAUX-PARENTS /бо паран/
LA BELLE-FILLE /бель фий/ - невестка (жена сына)
В русском свекрови (матери мужа) она будет приходиться невесткой, а свекру (отцу мужа) - снохойLE GENDRE /жандр/ - зять (муж дочери)
Дальше сложнее в русском, но в разы проще во французском… 🥁
Мои любимые:
LE BEAU-FRÈRE /бо фрэр/ - шурин (брат жены) и деверь (брат мужа)
LA BELLE-SŒUR /бэль сёр/ - своячница (сестра жены) и золовка (сестра мужа)