Как сказать «из-за» по-французски разными способами?
✨POUR /пур/ - из-за
Je ne pourrais jamais en vouloir à Kim pour la mauvaise surprise.
Я никогда не смогу злиться на Ким из-за плохого сюрприза.
⚡️EN RAISON DE /ан рэзон дё/ - по причине того, что; в связи с
La plante a acquis une grande popularité en raison de ses propriétés curatives.
Это растение приобрело огромную популярность из-за своих лечебных свойств.
💦GRÂCE À /грас а/ - благодаря чему-то
Il est aimé par beaucoup grâce à son goût et ses propriétés diététiques.
Многие любят его из-за изумительного вкуса и диетического свойства.
🌺À CAUSE DE /а коз дё/ - из-за, благодаря, по причине
Je ne pouvais pas regarder la télé à cause de toutes les publicités.
Я даже не смог посмотреть телевизор из-за всей этой рекламы.