У нас уже вовсю тает снег, поэтому у меня появилось вдохновение на пост с выражениями со словом «капля»:
💧UNE GOUTTE /юн гут/ - капля
Une goutte de nicotine peut tuer un cheval.
Одна капля никотина способна убить лошадь.
🌊UNE GOUTTE D’EAU DANS LA MER /юн гут до дан ля мэр/ - «капля в море»
C'est une goutte d'eau dans la mer, ça n'a aucun sens!
Это только капля в море, в этом нет смысла.
💦SE RESSEMBLER COMME DEUX GOUTTES D’EAU /сё рёсамбль ком дё гут до/ - быть похожим как две капли воды
Elles se ressemblent comme deux gouttes d'eau sauf pour la couleur des cheveux.
Они похожи как две капли воды, за исключением цвета волос.
🫧GOUTTE À GOUTTE /гут а гут/ - капля за каплей
Goutte à goutte, nous fera progresser notre objectif.
Капля за каплей, мы будем продвигаться к своей цели.