En Inde, lorsque les parents ont un problème avec un enfant, ils ne l’emmènent pas chez le psychothérapeute (d’ailleurs difficile à trouver), ils vont voir le gourou près de chez eux.
В Индии у одних родителей была проблема с ребенком, они не повели его к психотерапевту (потому что его было сложно найти), они пошли с ним к местному гуру.
Et il y en avait un, dans un petit village, qui avait la réputation d’être sage et avait fréquemment aidé les familles dans leur rapport avec leurs enfants.
Он жил в маленькой деревушке, и он славился своей мудростью и зачастую помогал родителям в их отношениях с детьми.
Un jour, un père et une mère vinrent le voir avec leur petit garçon de neuf ans. Le père dit au gourou :
Однажды отец и мать пришли к нему на встречу со своим маленьким сыном 9-том лет. Отец сказал гуру:
« Maitre, notre enfant est un merveilleux petit garçon et nous l’aimons beaucoup. Mais il a un grave problème : il mange trop de bonbons, ce qui est mauvais pour ses dents et pour sa santé. Nous avons essayé de le lui expliquer, de le raisonner, de le punir : rien n’y fait. Il continue à manger de grandes quantités de bonbons. Pouvez-vous nous aider ? »
«Учитель, наш сын - прекрасный мальчик, и мы его очень любим. Но у него серьезная проблема - он ест много конфет, и это вредит его зубам и здоровью. Мы пытались ему объяснять, приводить доводы, наказывать его - ничего не помогало. Он продолжает объедаться конфетами. Вы можете нам помочь?»
À la surprise des deux parents, le gourou leur répondit simplement :
« Revenez dans deux semaines ».
К удивлению родителей, гуру просто им ответил: «Возвращайтесь через две недели».
Comme on ne discute pas avec un gourou, les parents repartirent.
Так как с гуру не спорят, родители удалились.
Deux semaines plus tard, les parents étaient de retour avec leur enfant. Le gourou dit alors au petit garçon :
« Mon enfant, il faut manger moins de bonbons. »
Спустя две недели, родители вернулись к гуру с ребенком. Гуру сказал мальчику: «Дитя мое, нужно есть меньше конфет».
Le père, étonné, demanda au gourou :
« Mais pourquoi ne pas lui avoir dit cela il y a deux semaines, lorsque nous sommes venus vous voir pour la première fois ? »
Удивившись, отец спросил у гуру: «Но почему вы ему не сказали этого две недели назад, когда мы пришли к вам впервые?»
Le gourou répondit « Moi aussi, j’ai tendance à manger trop de bonbons. J’avais besoin de deux semaines pour résoudre ce problème personnel, pour en manger moins, avant de pouvoir parler à votre enfant. »
Гуру ответил «У меня тоже привычка есть много конфет. Мне нужно было две недели чтобы решить проблему самому, чтобы есть меньше конфет, чтобы я мог уже разговаривать с вашим сыном».