Бамжур, камрады!
Новая #ситуёвина на канале, разбираем:
Putain alors, ma bagnole est encore en panne, ça me fait chier. Je ne pourrai pas sortir ce soir, à moins de prendre la guimbarde de mes parents. Mais si un chauffard me rentre dedans, je suis dans de beaux draps ! On prend ta bécane ? S’il ne pleut pas évidemment !
Как переведёте?
Подсказываю:
черт! – zut (литературный) – putain (разговорный)
машина – une voiture (литературный) – une bagnole (разговорный)
досаждать, изводить, мучать – s’embêter (литературный) – faire chier (разговорный)
старый, полуразвалившийся автомобиль – vielle automobile délabrée (литературный) – une guimbarde (разговорный)
Попасть в переплет, находиться в затруднительном положении – avoir des embarras (литературный) – être dans de beaux draps (разговорный)
плохой водитель – mauvais conducteur (литературный) – un chauffard (разговорный)
мотоцикл – bicyclette ou mobylette (литературный) – une bécane (разговорный)
Ваш вариант перевода в комменты👇