Бамжур, камрады!
Нашел новое странное выражение: Fute-fute
Слова Fute-fute переводятся как «яркий и красивый». Но чаще всего говорят pas fute-fute в отрицательном значении, типа ты не очень. Французы часто повторяют слоги, из-за этого появляются забавные слова. Например: chouchou (ласковое междометие) или kif-kif (слово, из арабского, означает «всё то же самое»).
Особенно популярны эти слова в сленге, они появляются когда ты думаешь на ходу и получается такое короткое замыкание. Кстати, британцы делают то же самое и это, сюрприз, считается признаком хорошего образования. Про британцев и британскую жизнь у меня есть целый канал - @angliskysodvora. Там последний пост как раз был о том, как звучать по-Оксфордски. Заглядывайте!