Отдельно за это интервью мне хочется поблагодарить великого переводчика ЦСКА Максима Головлева.
Он – просто синоним слова профессионализм. Человек переводит синхронно!
Ну то есть ты задаешь вопрос, Головлев начинает сразу его переводить, но при этом слушает тебя и запоминает все следующие слова и их вскоре тоже переводит!
Это просто невероятно, я не понимаю, как он это делает – да еще на таком количестве языков.
В общем, машина! ЦСКА с ним очень повезло двадцать лет назад – и везет до сих пор.