Впереди длинные выходные, какие планы? В последние дни перед отдыхом неплохо было бы узнать, как делиться своими планами с друзьями, да?
Запоминаем топ-5 фактов о слове «gonna».
Во-первых, это симбиоз глагола going и предлога to.
Во-вторых, оно означает что-то, что скорее всего произойдёт в будущем (Look at the sky, it’s gonna rain. - Взгляни на небо, скоро пойдет дождь).
В-третьих, еще одно важное значение - «собираться что-то делать, планировать». (I’m gonna buy this dress, though it is expensive as fuck - Я куплю это платье, хотя оно и чертовски дорогое). Помните про выражение as fuck? Если присоединились недавно, читать здесь: https://t.me/enseries/19
В четвертых, перед «gonna» всегда стоит глагол «to be» и это логично, ведь полное выражение «to be going to» - это по сути Present Continious (настоящее длительное). Доказательства: 🔹She was gonna dump him last month, but still can’t do it. - Она собиралась его бросить еще в прошлом месяце, но до сих пор не может сделать этого. 🔹They are gonna spend next two weeks in Rome. - Они планируют провести две следующие недели в Риме.
Ну и в-пятых, картинка для привлечения внимания.
Перевод: О, дружок, ты умрешь… Пытаясь перейти эту загруженную дорогу. Ну всё. Гигант сказал: «Ты умрешь», затем поднял Фрэнки, и с тех пор его никто не видел.