То як сказати, що вони метушаться? 🧐
HUSTLE vs BUSTLE 👇
🖇 bustle [бАсел]
= to do things in a hurried and busy way - тобто рухатися та робити щось поспіхом, здебільшого за певних обставин, які змушують до цього.
Тому для нашого прикладу більше підходить це слово. Також, після нього використовуються такі маленькі слова:
bustle around
bustle about
e.g. They bustled around the beach and didn't know what to do.
А що ж таке hustle?
🖇 hustle [хАсел]
= to act quickly and with energy - діяти швидко та енергійно та це, наприклад може бути пов'язано зі способом життя, роботою тощо.
e.g. If we really hustle, we can finish the job by lunchtime.
АЛЕ❗️Ви помітили, що різниця між словами дууууже маленька, тому часто їх вживають як синоніми🤪
Залиште реакцію, якщо було корисно❤️