Дякуємо за участь, друзі! 🥰
Отже, помилка була в фразі "put sanctions on"🤪
Насправді все просто:
put on в цій ситуації - це дослівний переклад з української та, відповідно, є неправильним.
А ось сталий вираз в англійській:
📎 impose sanctions on - накладати санкції на
For example:
The USA has imposed economic sanctions on Panama.
Залиште реакції, якщо було:
❤️ - цікаво і корисно
👍🏼 - я це знав (ла)