“Неудивительно, что ты так устала”
Как сказать это на английском?🤔
⠀
В этом нам поможет популярная конструкция
💡 NO WONDER - Неудивительно/ Немудрено (что)
⠀
wonder [ˈwʌndə] - это “чудо” или глагол “удивляться”
Помните героиню Wonder Woman (“Чудо-Женщина”)?
⠀
No wonder - более разговорная версия от I do not wonder - фразы, которую употребляем, когда говорим о чем-либо, что не вызывает удивления.
⠀
Например:
⠀
No wonder there are so many criminals in this district. - Неудивительно, что в этом районе так много преступников.
⠀
No wonder the tickets are so high at this theatre. - Немудрено, что билеты в этот театр такие дорогие.
⠀
No wonder you are so tired after staying up all night. - Неудивительно, что ты так устала после того, как не спала всю ночь.
💬 В русском мы употребляем эту фразу очень часто, носители английского - так же часто, и если вы включите ее в свою речь, она станет естественнее и красивее.
Берите на заметку 📝