How could you!
⠀
Эту фразу мы часто слышим в англоязычных фильмах. Переводится она «Как вы могли!» или «Как ты мог!» (Сокращение от How could you do such a thing!)
⠀
How could you! = I can't believe you did that
⠀
▪️Используется, чтобы выразить неодобрение, разочарование:
⠀
Tom! How could you? After all they’ve done for us! — Том! Как ты мог?! После всего, что они для нас сделали!
⠀
So you told the boss about my plans. How could you? — Так ты рассказал шефу о моих планах? Как ты мог?
⠀
▪️Очень часто употребляется иронично, с шутливым смыслом:
⠀
Did you eat the last piece of cake? How could you! — Ты съела последний кусок торта? Как ты могла?
⠀
▪️How could you (do something) — Как вы могли (сделать что-то)?!
⠀
How could you do this (to me)? — Как ты мог так поступить (со мной)?
⠀
How could you say that? I thought you loved me. — Как ты мог так сказать? Я думала, ты меня любишь.
⠀
How could you possibly think so? — Как вы могли так подумать?
⠀
How could you be so stupid? — Как можно было вести себя так глупо?
⠀
How could you forget our anniversary? We've only been married a year! — Как ты мог забыть о нашей годовщине? Мы женаты только год!
⠀