Мы привыкли, что UP употребляется в значении вверх. Но давайте рассмотрим еще два случая.
👉 1) UP используют, чтобы описать приближение к чему-то или кому-то.
To come up – подходить To run up – подбегать To swim up – подплывать To drive up – подъезжать
Например: - I got to run up there and pick up my son. – Мне надо сбегать туда за сыном. - I have to go up there, or else he'll suspect something. – Мне придется подняться, или он что-то заподозрит.
👉 2) UP используют, что описать выполнение действия до конца.
To eat up – доедать To drink up – выпить, допивать To fill up – заполнить To use up – израсходовать, использовать To buy up – скупить, раскупить To grow up – повзрослеть
- Come on, drink up before we both die of old age. – Давай, выпей, прежде чем мы оба умрем от старости. - When I use up... all the money. – Когда потрачу все деньги.