Обложка канала

EnglishOK

Учим английский вместе. Полезные советы, рекомендации и подборки слов каждый день.

EnglishOK

7 лет назад
Открыть в
👉 Turn left и Turn to the left – в чем разница?

Интересный нюанс.
Turn left - поверните налево. Используйте, когда говорите о направлении движения.
Turn to the left – повернитесь налево. Используйте, когда говорите о положения тела.

🚗 Пример. Вы едете с женой в авто, она за рулем. Если вы скажете ей «Turn left», то она должна повернуть налево. Но если вы скажете «Turn to the left», то это означает «повернись налево», т.е. в прямом смысле на автомобильном кресле повернись налево.

Уловили?
«Turn to the left» могут сказать на тренировке по фитнесу. «Закончили упражнение? Тогда turn to the left и продолжайте упражнение».

- I told you to turn left. - Я же говорила, надо было повернуть налево.
- Or it means "turn left," probably. - Или это значит "повернуть налево".
- Turn to the left and look at this man. - Повернитесь налево и посмотрите на этого человека.

- Then we turn to the left and you're right. - На счет три вы крутите влево, а мы - вправо.
- Here, turn to the left. - Так, повернитесь налево.

Естественно, Turn и Turn to the применимо ко всем направлениям движения.