Обложка канала

EnglishOK

Учим английский вместе. Полезные советы, рекомендации и подборки слов каждый день.

EnglishOK

7 лет назад
Открыть в
👉 Предлоги для die
Как не ввести в заблуждение, если вы заговорили о смерти? Обычно употребляют глагол die, но путаются с предлогами.

✍️ 1) Чтобы сказать о смерти от болезни или травмы, употребляем of или from.

Он умер от сердечного приступа можно сказать «He died of a heart attack» или «He died from a heart attack». Чаще употребляют предлог of.

🙅‍♂️ Не надо говорить «He died because of a heart attack».

✍️ 2) Если вы говорите про аварию или несчастный случай, то употребляем in.
- He died in a car crash. - Он погиб в автокатастрофе.
- They currently have no other option than to die in this holocaust from which they cannot flee. - Сейчас у них не остается другого выбора, кроме как погибнуть в этой жуткой катастрофе, от которой они не могут скрыться.

🙅‍♂️ Не говорите «He died by a car crash».

die by можно сказать, если вы говорите «он умер от меча врага».
- I'll die by his hand. - Я хочу умереть от его руки.
- Are you ready to die by your sword? - Ты готова погибнуть от своего меча?

Но die by для аварии или несчастного случая не подходит.

✍️ 3) Хотите сказать, что кто-то умер за что-то, кого-то или защищая что-то? Идею, человека, свободу – употребляем for.

- These men died for our freedom. - Эти люди погибли за нашу свободу.
- I would have died for her. - Я готов был умереть за неё.