Обложка канала

EnglishOK

Учим английский вместе. Полезные советы, рекомендации и подборки слов каждый день.

EnglishOK

7 лет назад
Открыть в
🌯 Pinch of salt

Услышали в разговоре pinch of salt? Не спешите искать соль и добавлять ее куда-то. Возможно, это известная идиома. Она означает некоторую долю сомнения. Вы должны отнестись скептически к тому, что услышали.

👉Примеры:

But take my results with a pinch of salt. - Но воспринимай мои выводы с известной долей сомнения.

Well, you have to take these things with a pinch of salt, don't you? - Ну, такие вещи нельзя безоговорочно принимать на веру, ведь так?

I mean... pinch of salt there, don't you think? - То есть... тут есть доля сомнения, да?

Look, just wanted to warn you That Mary's not quite as sharp as she once was, so you'll have to take what she says with a good pinch of salt. - Ум Мари уже не так остер, как когда-то, поэтому вам стоит принимать то, что она говорит с изрядной долей скепсиса.