Обложка канала

EnglishOK

Учим английский вместе. Полезные советы, рекомендации и подборки слов каждый день.

EnglishOK

7 лет назад
Открыть в
​​Freak

Давайте поговорим про сленг и такое слово как «freak».

Freak переводится как урод, уродец. В сленге freak употребляют в значении «немного не в себе», «псих», «человек с прибабахом», «причудливый». Что называется «a little bit crazy».

Воспринимать тон этого слово нужно от ситуации:

1. Друзья говорят тебе «You’re a freak» – «Ну ты и фрик».
Это положительная оценка.👍 Аналогом может быть разговор двух подруг: «Анька, ну ты чокнутая, я бы на это не пошла».

2. Незнакомый человек говорит вам «You’re a freak!» … это не ок, что-то пошло не так. 👎

3. Мама говорит сыну «You're not a freak, honey». – «Никакой ты не уродец, милый».
Тоже не ок(((

4. «They are freaking out» – Они сходят с ума, бесятся.
Если вы говорите про компанию на дискотеке – это нормально, они веселятся, сходят с ума.

Родители, которые ждут вас в шесть утра дома и «they are freaking out»😡 - это не ок. Они сходят с ума, волнуются, выходят их себя и т.д.

✍️ 5. Отдельно встречающееся слово «freaking» это замена слову «fucking». Люди заменили слово «fucking» на «freaking», чтобы иметь боле вежливую форму этого слова, которую можно использовать в разговоре. У нас такие аналоги вроде «гребанный» или «долбанный».

He is a freaking idiot – Он чертов идиот. Могут использовать такую форму тоже: He is a fricking idiot.
Это плохое значение. Услышали такое в свой адрес или адрес другого человека – это плохой знак.

Have a lovely weekend)