Как не путать in, on и at? ⠀ В 2020 году, в марте, в среду — в русском мы почти всегда говорим о времени с предлогом "в". Отсюда путаница с использованием in, on и at. ⠀ Давайте разберемся: ⠀ 📖in — длительные периоды ⠀ Используйте предлог in с годами (in 2019), временами года (in summer) и месяцами (in June). In также используется с определённым временем суток (in the morning, in the evening, in the afternoon). ⠀ ▪️In summer I usually travel a lot. ▫️Летом я обычно много путешествую. ⠀ ▪️My birthday is in June. ▫️Мой день рождения в июне. ⠀ 📖on — дни и даты ⠀ Предлог on используется с датами (on June 2nd) и днями недели (on Sunday). Также с праздниками, если используем слова day (день), eve (канун) или день недели. Сравните: at Easter (на Пасху) и on Easter Sunday (в пасхальное воскресенье). С выходными возможно использовать оба предлога: at the weekend (британский вариант) и on the weekend (американский вариант). ⠀ ▪️On New Year Eve he always decorates a fir-tree. ▫️В канун Нового года он всегда наряжает ёлку. ⠀ ▪️I rarely read newspapers on Sundays. ▫️По воскресеньям я редко читаю газеты. ⠀ 📖at — конкретное время ⠀ Используйте at, когда говорите о конкретном времени (at 7 p.m.) и с праздниками (at Christmas), за исключением дня рождения (on my birthday). At также используется со словами noon (полдень), night (ночь) и midnight (полночь). ⠀ ▪️Last year at Christmas I got a new laptop. ▫️В прошлом году на Рождество мне подарили новый ноутбук. ⠀ ▪️When are we meeting, at noon or at midnight? ▫️Когда мы встречаемся, в полдень или в полночь?