Обложка канала

EnglishOK

Учим английский вместе. Полезные советы, рекомендации и подборки слов каждый день.

EnglishOK

6 лет назад
Открыть в
Секрет английского юмора - Анекдот про лошадь

"Where have you been?"
"Out riding."
"Horseback?"
"Oh, yes. He got back half an hour before I did."

"Где ты был?"
"На улице, катался на лошади."
"Верхом?"
"О, да. Он вернулся на полчаса раньше, чем я."

В чем же тут юмор вообще? Ну, если только в совершенно нелогичном, на первый взгляд, ответе.

А на самом-то деле шутка здесь получается благодаря слову "back", у которого огромное количество случаев, когда мы его употребляем. Здесь мы обыгрываем два его значения. "Horseback" - "верхом на лошади". Вроде все понятно. Но наш собеседник воспринял этот вопрос как "Horse back?" - "вернулась ли лошадь назад". А произошло это потому, что слово "back" в английском мы часто используем для того, чтобы рассказать о нашем возвращении куда-либо: be back, come back, get back. Вот и получилось, что отвечал наш собеседник на совсем другой вопрос, нежели его спросили именно из-за путаницы со словом "back", которое изначально вообще обозначает "спина".