Обложка канала

EnglishOK

Учим английский вместе. Полезные советы, рекомендации и подборки слов каждый день.

EnglishOK

6 лет назад
Открыть в
Секрет английского юмора - Анекдот про ветеринара

An expensive dog fell into the river and was drowning. Isaac Goldstein dived in, brought the dog to the shore, gave it the kiss of life and revived it.
"That’s wonderful!" said the owner. "Are you a vet?"
"Am I a vet?" answered Goldstein. "I’m soaking."

Дорогая собака упала в реку и начала тонуть. Исаак Голдштейн нырнул за ней, вытащил собаку на берег, сделал искусственное дыхание и оживил ее.
"Это потрясающе!", сказал владелец. "Вы ветеринар?"
"Ветеринар ли я?", ответил Голдштейн. "Да я весь промок насквозь."

При чем тут ветеринар и промок насквозь?

Итак, Голшдштейн "dived in" - "нырнул за собакой", "gave it the kiss of life" - "сделал искусственное дыхание", "revived it" - "оживил, воскресил, возродил ее к жизни". Вот именно из-за всех этих действий хозяин собаки и решил, что Голдштейн ветеринар. "Vet" - это сокращенный вариант от слова "veterinarian" - "ветеринар".

Очень часто в английском языке вот такие вот длинные слова сокращают, чтобы легче и проще разговаривать, например advertisement - ad - реклама, representative - rep - представитель, refrigerator - fridge - холодильник и т.д. Согласитесь, что vet произнести намного легче, чем veterinarian.

Так в чем же юмор? А в том, что слово "vet" произносится очень похоже на слово "wet", которое обозначает "мокрый". Вполне справедливо, что Голдштейн, который только что вылез из реки, возмутился, что он не просто мокрый, а насквозь промокший "soaking" - "промокнувший насквозь, до нитки", восприняв слово "vet" не как ветеринар, а как мокрый.