Обложка канала

Мир английского с Инглекс

Онлайн-школа английского языка «Инглекс». Помогаем изучать язык уже более 6 лет простым и понятным языком 🙌

Мир английского с Инглекс

5 лет назад
Открыть в
🚀Малыш Йода напару с грозным Педро Паскалем продолжают свой путь по Галактике

Сериал еще не завершен, а теории по Вселенной Star Wars множатся и будут жить вечно. Того и гляди, через 1000 лет они дадут начало музею теорий по Звездным войнам — как думаете? 🤓

🛸И пока мы заполняем будущий музей все более невероятными теориями, стоит уделить внимание практике (в музейную коллекцию ее не добавишь, зато можно активно использовать уже сейчас).

Читайте ниже подборку фраз из мира Звездных войн, чтобы пообщаться с Дином Джарином, если вам потребуются его услуги 👇🏻

This is the way. — Это нужно делать только так/таков путь

Это сокращенный вариант выражения This is the way to do it.
To do it можно спокойно опустить без искажения смысла.

• — You expect me to search the galaxy and deliver this creature to a race of enemy sorcerers?
— This is the way.
— В ожидаете, что я обыщу галактику и доставлю это существо расе вражеских колдунов?
— Только так это можно сделать.

We gotta get out of here! — Нам нужно убираться отсюда!

gotta — распространенное сокращение от have got to (должен), которое используется в разговорном английском.

• You got a dream. You gotta protect it. — У тебя есть мечта, ты должен ее защищать.

if things get sloppy — если что-то пойдет не так

Слово sloppy «означает небрежный, неряшливый», но в определенном контексте может также означать, что что-то идет не по плану, не так, как было задумано ранее, если используется с глаголом to get.

• Fingers crossed, we’ll finish this project on time, if things don’t get sloppy. — Надеюсь, мы закончим этот проект вовремя, если ничего не пойдет наперекосяк.

to take days to do something —понадобится несколько дней, чтобы сделать что-то

Очень популярная конструкция, когда хочется сказать сколько времени понадобится, чтобы выполнить какое-то действие.
It take/took/will take + местоимение или существительное + время + to do
При этом местоимение или существительное можно опускать.

• There is no way we're gonna get this to work without a full maintenance facility. This is gonna take days to fix. — Мы ни за что не сможем заставить это работать без полного технического обслуживания. Чтобы исправить это, у нас займет несколько дней.

to make quick work of something — быстро/в два счета справиться/разделаться с чем-то

Это выражение можно использовать и по отношению к предметам, и по отношению к человеку.

• I have never met a Mandalorian. I've only read the stories. If they are true, you will make quick work of it. — Я никогда не встречал Мандалорца. Я только читал рассказы. Если они верны, вы быстро справитесь с этим.
• The boss expected me to make quick work of my main opponent. — Босс ожидал, что я быстро расправлюсь со своим главным противником.