🍿Уже посмотрели недавний релиз от Netflix с Аней Тейлор-Джой в главной роли? Мы вот остались от него в восторге.
Да, вы верно догадались, речь идет о сериале «Ход королевы». Говорят, что после просмотра обнаруживаешь себя играющим в шахматы...Так что теперь мы временами забываем о работе, чтобы сыграть друг с другом ♟
Но не забываем о вас! ❤️
Поэтому, посмотрев сериал, мы составили для вас подборку выражений, зная которые, вы сможете и в шахматы сыграть, и просто поддержать разговор.
📍What a brilliant game! — Какая блестящая игра!
Если вы сыграли хорошую партию, то можно рассчитывать на такой комплимент.
📍You resign now! — Tы сдаешься сейчас.
Слово "resign" также используется в значении «увольнение». You did just resign. — Ты только что уволился. Проигрывать сильному сопернику тоже надо уметь, и чтобы сообщить ему о своем восхищении, можно сказать: I resign with relief. — Я сдаюсь с облегчением.
📍to go hand-in-hand — быть неразрывно связанными, идти рука об руку
Creativity and psychosis often go hand-in-hand. — Творчество и психоз часто идут рука об руку. С этой фразой не поспоришь. Сколько гениальных людей страдали психическими расстройствами. Может быть, именно в этом их секрет?
📍to be supposed to — быть должным
I'm supposed to go to Russia, but what I want...is a drink. — Я должна ехать в Россию, но мне хочется...выпить. Оборот be supposed to мы используем, когда кто-то от нас чего-то ожидает, и по зову долга мы должны это выполнить. В русском эквиваленте: по идее должен, как бы должен, подразумевается, что должен.
📍You are the best there is. — Ты лучшая из всех.
Мы все привыкли к более стандартному выражению You are the best of all, но, используя вариант с конструкцией there is (глагол to be может меняться в зависимости от времени, вы подчеркиваете, что кто-то — «лучший из всех существующих».