Любите давать советы? Готовьтесь, сейчас Вы станете профессиональным советчиком😎
«Я уже знаю о модальных глаголах should и ought to», — скажете Вы. Однако эти модальные глаголы несут весьма нейтральный смысл.
А что если Вы захотите придать своим словам нотки критики, недовольства, раздражения или даже сарказма?..🤔
Для этой цели Вам просто необходима конструкция IT’S HIGH/ABOUT TIME + PAST SIMPLE. Обычно она переводится «давно пора, уже самое время» и выражает высшую степень возмущения (еще немного и Вы в сердцах топните ножкой😠) и подчеркивает срочность выполнения задачи. Кстати, данная конструкция носит разговорный характер.
It is high time you found a good job. – Тебе уже давно пора найти хорошую работу. It’s about time you bought a new mobile. – Не мешало бы тебе купить новый мобильный.
ВАЖНО☝️ После it’s high/about time не употребляется отрицание, то есть нельзя сказать: 🔴«It’s high time you didn’t eat junk food»
Пример правильного использования: Ваш друг любит вредную пищу, он буквально одержим картофелем фри, гамбургерами, всевозможными пирожными и сладкими напитками. Вы говорите: ✅It’s high time you cut down on eating junk food, man! (тебе давно пора отказаться от нездоровой пищи, дружище!)
Также носители используют «It’s about time» для выражения сарказма, в таком случае фраза звучит как язвительная насмешка.
Пример правильного использования: Ваш друг опоздал на целый час, а Вы ждали его на улице и совсем замерзли. Вы говорите: ✅It’s about time you came. I have been waiting for ages! (Ну ты прям вовремя. Я ждал тебя целую вечность!)
Ну вот! Теперь Вы стали джедаями британского сарказма!😈