Обложка канала

Изумрудный 🇮🇪 остров

Вся суровая правда о жизни русского эмигранта в Ирландии.

Изумрудный 🇮🇪 остров

3 года назад
Открыть в
На прошлой неделе водил дочку к public health nurse (медсестре). На плановый осмотр, так сказать. Одно из немного бесплатного, что тут есть. Скорее опрос, там больше вопросов задавали, ну рост и массу померили разве что. Вообще-то плановый должен был быть по достижении двух лет, но нас на него позвали вот с таким опозданием! И по-моему даже ещё один пропустили. 🤷‍♂️ Спустя полтора года жизни в новой квартире первый раз смог туда попасть, что-то у них там точно сломано. Но так как мне особо некогда было, других забот хватало, не стал терроризировать их звонками (а надо было). Всё хорошо в итоге, это первые полгода такие визиты важны (особенно массу/рост у преждевременного рождённого измерять и сравнивать с их шкалой), а сегодня наверное ненастолько. Кроме всего прочего она спросила, на каком языке мы общаемся. Не первый раз такое спрашивают в разных анкетах, и когда ребёнок совсем новорождённый, этот вопрос вводит в ступор. 😄 Ни на каком. Но сегодня (два с половиной года) она уже говорит отдельные слова и даже фразы... Так что я гораздо увереннее ответил, что на русском. 🇷🇺 Удивил (приятно), кстати, её ответ "правильно, что на русском, мы рекомендуем в этом возрасте говорить с детьми на родном языке". 👍 Немногое из того, что точно надо знать об отношении к мигрантам в Ирландии. По крайней мере со стороны медперсонала. 😊 В перспективе меня волнует конечно же её знание английского. В народе говорят, якобы сохранить родной язык сложнее, чем не иметь проблем с местным языком. Даже не знаю. 🤷‍♂️ Звучит контринтуитивно. Ведь с ней мы общаемся только на русском. Ну и жену преимущественно круг общения тоже русскоязычный (другие мамы и их дети). Ситуации бывают разные, готов допустить, что сильно по-другому ситуация в смешанных семьях. Например, муж русский 🇷🇺, жена немка 🇩🇪, а их дети родились в Италии 🇮🇹, а чуть позже все вместе переехали во Францию 🇫🇷. На каком языке будут говорить дети? У нас всё довольно однозначно (пока). В будущем я прогнозирую проблемы скорее с английским, чем с русским. 😄 Тут фильм интересный вышел недавно. Мне рекомендовали. Пока не нашёл два часа на него, но обязательно найду. Как раз на эту тему. Называется "Родной язык. Унаследованный язык у детей в эмиграции". В каком возрасте хуже всего переезжать за границу? Почему ребёнок, растущий в семье, где говорят по-русски, внезапно начинает забывать язык? Навредят или помогут воскресные школы? Что происходит с русским языком и культурой после 24 февраля? Нормально ли для ребёнка быть полилингвами и полиглотами? Зачем детям знать язык их родителей? На каком языке думают билингвы? Кем себя считают дети, выросшие за границей? Почему отцы чаще всего не могут передать свой язык ребёнку? На эти и другие вопросы отвечают выдающиеся мировые лингвисты, учёные специализирующиеся на эмиграции, детские педагоги и историки. Герои фильма — дети и взрослые, живущие в Европе. #дружескаярекомендация @emerald_isle