“Скажем, какое-нибудь русское слово ‘суверенитет’ на языки южноафриканских бушменов перевести напрямую невозможно, можно лишь подробно объяснить, что это такое, — равно как и, например, бушменское слово ‘нчъум’ на русский язык «переводится» лишь как ‘особым образом растягивать на земле шкуру для того, чтобы изготовить из нее охотничью сумку’.”
Г.С.Старостин, «К истокам языкового разнообразия»