Обложка канала

Двое в тексте

📎 Слово может работать на вас и зарабатывать для вас Авторский канал журналистов и копирайтеров Екатерины Чепур и Антона Ширяева 👉 По вопросам сотрудничества: Дарьяна @daryanag, [email protected]

Двое в тексте

4 года назад
Открыть в
ГОСТРАЙТИНГ: ОБМАН ИЛИ НОРМАЛЬНАЯ ПРАКТИКА 👻 Все мы еще со школьных времен знакомы с понятием «литературный раб». В наше время волшебная сила брендинга и нейминга превратила его в «гострайтинг». Как нетрудно догадаться, этот термин состоит из двух слов: ghost — «приведение» и writing — «письмо». То есть истинный автор текста остается невидим для публики. Чаще всего к услугам гострайтеров прибегают знаменитости или эксперты, когда у них возникает идея написать книгу или хотя бы статью в авторитетном СМИ. Когда очень хочется, а навыка писать нет, на помощь и приходят сторонние авторы, которые готовы создать для заказчика текст. Для себя я выделяю два вида гострайтинга: ☠️ Тотальный Когда перед автором ставят задачу в стиле «напиши статью для Forbes от моего имени», и он сам придумывает тему, собирает фактуру, создает текст с нуля. Заказчик в таком случае просто присваивает себе чужой труд. От него в тексте — лишь имя и фамилия в строчке «автор». 👻 Осознанный В этом случае заказчик выступает как бы соавтором текста. Он действительно разбирается в том, о чем будет писать автор, консультирует его, делится своими опытом и экспертизой. В таком случае созданию текста предшествует интервью, в котором автор получает ответы от заказчика на все интересующие его вопросы, а в процессе соавторы находятся в диалоге. Первый случай — не лучший вариант. Если ваш клиент склоняется именно к нему, постарайтесь его переубедить. В написанном с нуля без участия заказчика тексте не будет ничего уникального. Если мы говорим о статье от эксперта, то самое ценное — это как раз его экспертиза. Позитивный и негативный опыт, конкретные примеры, советы и предостережения. В противном случае — это рерайт и компиляции, а следовательно и менее ценный для читателя текст. Мне в моей практике приходилось сталкиваться с обоими вариантами. В первом случае бывало такое, что сам заказчик оставался в итоге недоволен, потому что текст не отражал ни его экспертность, ни его вкусы. Но кому-то было и все равно. Второй случай встречается куда чаще. Например, в Robb Report я неоднократно переделывал тексты, написанные пиарщиками коучей и психологов. Задача гострайтера в этом случае — просто облечь в удобочитаемый текст экспертизу клиента. Такой текст гораздо лучше демонстрирует знания заказчика, усиливает его бренд и является органичной частью всей маркетинговой компании, например, книг, лекций или консультаций. А как вы относитесь к гострайтингу?