Что такое "рыбьи пупки"? Почему сербы хмурятся, когда говорят о волках? Как связаны исландцы, ножи и коровы? Великолепная группа про разные языки, идиомы и тонкости.
Витя делится ссылкой на прекрасную статью про то, как ребята из Папуа — Новой Гвинеи угорели по Миклухо-Маклаю, превратили его в культурного героя и карго-Иисуса.
Поэтому в местных языках (бонгу, бом, еще какие-то) есть немножко русских слов. Топор, например — taporr, кукуруза — gugrus или gurkus. Некоторые виды тыквы и папайи — arbus. Если местные не успевали услышать, как Маклай называл растение, орудие или еду, на всякий случай называли это просто "Маклай". Тыква — маклай, огурец - дьигли маклай, корова — бик маклай, белый человек - тоже маклай.