Обложка канала

Доктор Стриж

1196 @dr_Strizh

Канал практикующего детского хирурга. Все о детской хирургии: случаи из практики, советы родителям пациентов, которые хотят понимать, что и зачем делает врач.

Доктор Стриж

3 года назад
Открыть в
​​« — Где они, нынешние герои? — пробурчал он. — Куда они пропали? — процитировал он песенку Марлен Дитрих. — Их могил и ветер не знает, и трава над ними не растёт. — Он поднял свою рюмку. — А ты? — спросил он меня». В «Земле обетованной» Ремарка в вольном переводе упоминается песня «Куда исчезли все цветы». В полуночном разговоре двух старых русских эмигрантов с молодым немецким допущен явный анахронизм, так как песня появилась лишь в 1961 году. Но она удачно ложится в канву диалога, неоднократно обыгрывается в беседе и абсолютно органична в плюшевом будуаре дешёвой гостиницы для эмигрантов и гомосексуалистов с говорящим названием «Мираж». Первые три куплета написаны фолк-исполнителем Питом Сигером ещё в 1955 году под впечатлением от колыбельной песни «Колода-дуда», которую поёт Дарья в «Тихом Доне». Так как читал он Шолохова на английском, а перевод колыбельной был также вольный, то камыш из казацкой песни трансформировался в цветы, идущие рефреном у Сигера. Но общий смысл песен одинаков. «Where have all the flowers gone» впоследствии пел и сам Сигер, и многие другие исполнители. Но мировую известность песне принесла Марлен, исполнявшая её на английском, немецком, французском языках. Дочь Марлен Мария Рива в своей книге утверждает, что именно она уговорила мать включить песню в репертуар. Самой Дитрих она не нравилась, мол, слишком уж воинственной тевтонкой она была. Вероятно, мы никогда не узнаем, как было на самом деле, дочь вообще не поскупилась на гадости в адрес матери. Но и спустя много лет эта песня в исполнении Марлен не может оставить равнодушной.