Українська локалізація
Коли в каналі була опублікована стаття в Стім, через помилку в перекладі я помітив, що у більшості вона відкрилася російською мовою.
Основа - попит породжує пропозицію. Якщо ви хочете отримувати якісні ігри, локалізацію, контент, статті - вам потрібно створювати цей попит. І це завдання для кожного хто цього хоче, це ставити українську мову в Стім, іграх, в Телеграмі, застосунках на телефоні і т.д.
Розробники знають кількість людей в яких стоїть українська мова і від цього ставлять пріоритети для створення перекладу. Для них, в першу чергу це гроші на розробку. Для прикладу, якщо розробники бачать 20% користувачів з російським і 10% українським інтерфейсом, то в першу чергу ресурси підуть на переклад для російськомовної аудиторію, навіть якщо вони знають, що велика частина 20% з України.
І не так давно і Valve почали робити переклади статей та оновлення на українську мову, раніше цього не було взагалі або було з великою затримкою. Так от, треба до цього їх ще більше підштовхувати!🙂
Для роздумів, це мова Телеграму, яка стоїть в підписників цього каналу: