Прочитал в книжке «Лингво» Гастона Доррена, что слова «тундра» и «пурга» произошли из саамского языка — tundra и purga соответственно. Хотел радостно поделиться с вами этой новостью — тем более, что звучит вполне по-уральски: «ту́ндра», «пу́рга».
Но саамских языков несколько, и ни в одном из них, по данным англо- и русско-саамских словарей нет максимально фонетически соответствующих слов. Словари возводят тундру к финскому tunturi (или саамским tuoddar/duoddâr — что совсем не tundra), а пургу объясняют из финского purku.
В общем, не получилось красивого соответствия. Есть ли здесь уралисты? Всё ли я правильно понял?