Обложка канала

Сорока-воровка

Собираю интересные факты и наблюдения, по большей части — о языках.

Сорока-воровка

9 лет назад
Открыть в
Юань, йена, вон и тугрик — это одно и то же слово.

Все эти денежные наименования происходят от китайского слова „圓“ (yuán) — „круглый“, в смысле „круглая монета“. Японцы услышали это слово как „wen“ (которое затем изменилось в „en“), а корейцы как „won“. Монгольское слово „төгрөг“ — это семантическая калька. Раньше оно значило „круг, крулый“, и получило дополнительное значение „монета“ под влиянием китайского языка. Сейчас же „төгрөг“ почти не употребляется в неденежном значении.