СПИСОК КОРАБЛЕЙ
Ладно, ладно, конечно не кораблей, а книг. В этом году я решил, что надо продолжать работать над собой и поставил себе задачу - читать книг столько, чтобы в среднем вышло примерно по книге в неделю. Короче, задача была прочитать 50 книг - прочитать полностью, отдельные главы, недочитанные книги и прочее в учет не идут, это было бы нечестно.
С задачей этой я не совсем справился - вместо 50 прочитано 43, - но мне кажется, что это все равно неплохо, учитывая тот темп, которым я в этом году жил. В общем, здесь будет небольшой рассказ о каждой из книжек и их полный список - вчера мне многие сказали, что им было бы интересно такой список прочитать.
Рассказывать я буду не совсем в хронологическом порядке, начну с тех книг, которые мне в этом году показались лучшими и самыми впечатляющими. К сожалению, в списке очень мало англоязычных книг - потому что я читал их очень утилитарно - отдельными главами.
Целиком можно прочитать вот здесь — www.facebook.com/egor.se…77576442
Итак, погнали.
1. Андрей Зорин. Жизнь Льва Толстого: опыт прочтения. Перевод с английского — Андрей Зорин. Новое литературное обозрение. Москва, 2020 год.
Это лучшая книга, прочитанная мной в этом году. А может и вообще за последние годы. Удивительная книга - совсем небольшая по объёму, она вмещает в себя такое количество жизни, образов, фактов, что читая её ты просто пораженно вздыхаешь - ну как, как получилось всё это вместить. Когда я её дочитал, сразу же захотелось перечитать - посмотреть, что пропустил, что недопонял. А также отправиться в Ясную Поляну опять - захватив с собой книгу. Удивительная, удивительная книга.
2. Йозеф Рот. Вена. Перевод М. Рудницкого. Ад Маргинем Пресс, Музей современного искусства «Гараж». Москва. 2016 год.
Если бы мне в голову взбрело преподавать на каком-нибудь факультете медиакоммуникаций и объяснять студентам - как нужно писать тексты - то вот этот небольшой сборничек статей и фельетонов Йозефа Рота я обязательно бы использовал. Я вообще очень люблю Рота ("Марш Радецкого" - одна из моих любимых книг), а здесь открыл его для себя с совсем новой стороны - как блестящего, свежего, яркого и очень ироничного публициста.
3. Лотте Х. Айснер. Мурнау. Перевод с немецкого Anna Cherednichenko. Москва, Rosebud Publishing. 2021 год.
Про неё я писал большой отзыв, повторяться не буду, а просто отошлю всех к нему - www.facebook.com/egor.se…386913044. Мария Илларионовна Васильчикова. Берлинский дневник 1940-1945 — Москва. «Наше наследие», 1994.
Блистательный дневник русской эмигрантки, заставшей грозовые годы в Берлине - про неё я тоже написал отдельный отзыв, с которым можно ознакомиться вот тут: www.facebook.com/egor.se…392129195. Г. Ф. Жуков. Письма солдата (1943–1945). Издательство «Дело», РАНХиГС, Москва, 2020 год.
С этой книги у меня начался год - и она меня тронула просто до слез. Свои взволнованные мысли изложил вот тут: www.facebook.com/egor.se…344628976. Дина Каминская. Записки адвоката. Новое издательство. Москва, 2009 год.
Книга, которую я как-то раньше все не мог полностью прочитать, а в этом году, лежа в номере в Архангельске, взял и прочитал за ночь, просто заворожённый и слогом, и отважностью женщины, которая работала политическим адвокатом в позднем СССР. Слишком много всего знакомого - читать из-за этого несколько страшно.
7. Антуан де Бек, Серж Тубиана. Франсуа Трюффо. Перевод Сергея Козина, редактор Виктор Зацепин. Rosebud. Москва, 2020 год
Блестяще написанная биография - проглотил 700 с лишним страниц за несколько часов. Удалось всё - и показать человека во всех подробностях, проследить весь его творческий путь, погрузить в контекст - словом, работа блестящая.